Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

mercredi 11 février 2015

Market Notes

Dans la Markthalle IX, marché couvert du quartier de Kreuzberg à Berlin, quelques notes repérées chez le fromager :

"Les dames des fromages ne savent pas quand Jan le boucher vient". 

"Le monsieur des toilettes, malheureusement non plus".

"Les filles des poissons n'en ont aucune idée".

"Les dames des fleurs disent que c'est le samedi".

In Kreuzberg's Markthalle IX, one of the most lively markets of Berlin, a few notes spotted at the Cheese Stand :

"The Cheese Ladies do not know when Jan the Butcher comes".

"Unfortunately neither does The Loo Man".

"The Fish Girls do not have a clue".

"The Flower Ladies  say it is on Saturday".

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire