Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

lundi 5 janvier 2015

Boutik lontan

Toile cirée de Noël - Christmas Wax Cloth - St Denis

Vous rêvez de manger une glace chimique à la banane ou à la cacahouète (appelée pistache à la Réunion), de décorer votre salon d'un Boudha replet, de jouer aux courses, d'acheter des cigarettes, de sucer des bonbons au tamarin, d'acheter des sardines, du savon, des brosses à dents ou des pétards ? Rendez vous à l'épicerie chinoise du coin de la rue, la boutik lontan - boutique d'antan en créole - bazar éclectique et improbable où on peut aussi boire un coup et manger parfois sur le pouce.


A La Saline les Bains, on montre ses seins  
Chinese Breast Show

You dream of a banana or peanuts ice cream that definitely does not taste natural, you think of decorating your living room with a laughing chubby Buddha, you want to bet on horses, you need cigarettes, you fancy tamarind sweets, you would like to buy sardines cans, soap, a tooth brush or fire crackers ? Head towards the Chinese grocery store round the corner, the "boutik lontan" - old world shop in local language. It's an unlikely and eclectic  bazaar, where you can also have a drink and eat or take away food from.

Une ligne de glaces très chimiques : banane, pistache (arachide en fait), tamarin, orange, goyavier
A line of ice-creams that are delightfully chemical : banana, tamarind, orange, peanuts, guava

C'est un peu comme l'arabe du coin en métropole mais avec le côté bistrot en plus et une vraie atmosphère. Bien sûr, leur heure de gloire est passée, les supermarchés et les voitures permettant de se ravitailler "moderne" mais le quartier s'y retrouve encore pour échanger, boire un coup et les enfants y glanent toujours leurs bonbons à la sortie de l'école.  Les Réunionnais gardent chacun la mémoire d'un produit fétiche de leur boutik lontan qui telle une madeleine de Proust, voile de nostalgie leur regard quand ils l'évoquent.  

St Pierre - Take away
They are a bit similar to the shops run by North Africans, that exist in mainland France but they offer more, they offer an atmosphere. 

Jean-Marie Kwan-Lan, Ste Anne

Of Course the days of their splendour are gone, people now use cars, shop in supermarkets and no longer need them as much as before. But still they remain a focal point of the neighbourhood life, where people stop to get news from each other, have a drink and kids buy their favorite sweets there on the way back from school. Many people keep sweet memories of their boutik lontan, just like a Proust's madeleine that is blurred by a haze of nostalgia.

 
Tellement Vintage la boutique de Jean-Marie Kwan Lan à Ste Anne !
Jean-Marie Kwan Lan's  shop is so vintage !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire