Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

jeudi 9 août 2012

Assiettes Olympiques


Alors qu'à Londres, les athlètes s'agitent  en tous sens et donnent libre cours à leur frénésie musculaire, la designer Sarah Parker, le photographe Michael Bodiam et le nutritionniste Dan Bernadot se penchent sur leur alimentation et mettent en scène les aliments de plusieurs disciplines . A vous de voir si vous préférez la diète du triathlète à celle de la gymnaste..

In London, while athletes move about and unleash their muscular frenzy, designer Sarah Parker, photographer Michael Bodiam and nutritionnist Dan Bernadot create food settings and depict typical meals for several types of athletes. Up to you to decide whether you prefer a male triathlete's diet rather than a female gymnast's dish..


Male Triathlete dish - Repas d'un triathlète

 Female 100m Sprinter dish - Repas d'une coureuse de 100 m

 Female Artistic Gymnast dish - Repas d'une gymnaste

Female Hammer Thrower dish - Repas d'une lanceuse de marteau

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire