Nous portons un regard épicurien, décalé, amusé et urbain sur le fooding. Nous ne cherchons pas à sauver ni nourrir la planète. We cast an epicurean, quirky, joyful and urban eye over fooding. We do not aim at saving nor feeding the world.

lundi 26 mars 2012

Un saint patron sur le gril

St Lawrence - Limoges polychrome enamel plaque
Qui dit que la religion n'a pas d'humour ? La légende de Saint-Laurent, le saint patron des cuisiniers en témoigne. Elle rapporte en effet, qu'ayant refusé de livrer à l'empereur Valérien, les biens et archives de l'église, dont il avait la garde, il fut torturé sur un gril. On raconte que pendant qu'il rôtissait, St Laurent plaisanta sur la cuisson adéquate pour être mangé, en des termes qui pourraient ressembler à : 'Tournez moi donc, je suis déjà cuit d'un côté'.

Egalement saint patron des archivistes, libraires et bibliothécaires, il est célébré le 10 août, en pleine saison des barbecues..
Martyrdom of St Lawrence - Rubens' workshop


Who said that religion had no sense of humour ? The legend of St  Lawrence, the patron saint of cooks, illustrates this too often unrecognised humour. It says that Lawrence, who was in charge of the riches and archives of the Church, refused to turn them over to emperor Valerian. He was therefore tortured on a gril.

While being roasted alive on the gridiron, he is said to have joked about their cooking him enough to eat, stating something along the lines of "turn me over, I'm done on this side".

He is also the patron saint of archivists, librarians and booksellers and he is celebrated on August 10, which usually is a nice day for barbecues..

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire